广东外语外贸大学科研创新团队“汉语方言资源的基础研究及开发应用”
工作简报
2016年第1期
汉语方言资源的基础研究及开发应用科研创新团队主编2016年12月18日
本期摘要
一、团队概况
二、科研成果
三、学术交流
四、学术研究
五、学术活动
六、喜讯
一、团队概况
汉语方言资源的基础研究及开发应用科研创新团队,依托单位中文学院,团队带头人为第七批广东省千百十工程省级培养对象,中文学院对外汉语系主任、硕士生导师严修鸿教授,团队成员为中文学院和留学生院骨干教师:王红梅教授、郝红艳教授、王媛媛副教授、魏慧斌副教授、朱志刚副教授、杨慧君博士、陈勇博士。
汉语方言资源的基础研究及开发应用科研创新团队设置两个大的研究方向:“汉语方言资源的基础研究”和“汉语方言资源的开发应用”。前者在方言歧异极端复杂的区域设立调查区,进行密集布点的调查,结合移民、历史地理、文化心理等因素来解释其地理差异上的分布特征;同时不断累积音变案例,对语音演变不断总结归纳,对其规律性进行揭示;就汉语方言语法虚词的语法化过程,结合历史文献与口语材料,进行分析对比,总结语法化演变的路径。后者结合国家语委近年来提出的中国语言保护工程,组建团队,承担课题任务,参与对南方汉语方言的记录、录音录像的系统工程,建设语料库,语音及音像数据库,开展方言保护与传承工作,借助大众传媒面向普通百姓普及方言知识、分享方言文化。
研究队伍:团队带头人和梯队成员
科研创新团队顺利开题
2016年6月16日下午,中文学院校级科研创新团队“汉语方言资源的基础研究及开发应用”开题研讨会在中文学院会议室顺利召开。
莅临研讨会的专家有韩山师范学院校长林伦伦教授、暨南大学甘于恩教授、中山大学庄初升教授、我校中文学院陈桐生教授、研究生院副院长赵晨教授。我校副校长阳爱民教授作为特邀嘉宾出席会议。中文学院院长陈彦辉教授、党委书记李和民、该团队负责人严修鸿教授及其团队成员出席研讨会。会议由中文学院副院长李斌教授主持。阳爱民副校长代表学校党委发表指导性讲话。
之后,科研创新团队负责人严修鸿教授详细汇报了团队项目的目标设计及工程计划等内容,他提出了“乡村地理语言学”的理念,并将在团队建设中深入贯彻。他全面分析了自己团队的优势与不足后,恳切地希望各位专家和嘉宾能为团队建设和发展多提宝贵意见。
听取了汇报以后,各位专家依次发言。庄初升教授在充分肯定项目规划的基础上,提出了尽快建设语音实验室;成立方言研究中心;并申请举办大型学术研讨会等有益建议。甘于恩教授充分肯定了严修鸿教授的学术特质及其成就,然后就团队工作简报的制作提出了很好的建议。陈桐生教授从团队成员、前期成果、理想目标、团队负责人四个方面肯定了团队的优势,并在介绍带领团队的经验之后,向团队负责人表达了建设梯队结构,后续接力发展的愿望。赵晨教授成功带领过一个优秀结项的团队,对于该团队的成立表示祝贺。同时,他从团队项目的统筹规划;争取高显著成果;加强队伍建设;加强校际、校内合作等方面提出了有益建议。
林伦伦教授作总结发言,他表示严修鸿教授带领的广外方言学团队是一支新生力量,有着极大的活力。他建议团队成员可以不定期举行沙龙活动;加快方言语料库建设的步伐;出版学术刊物的普及版、外语版。他表示对这个团队十分有信心,希望团队可以建设成为汉语方言研究的重镇之一,可望与中大、暨大的方言研究队伍形成三足鼎立的形势。之后,专家组通过讨论决议,一致通过创新团队的开题答辩,并预祝团队能够取得优秀成果。
最后,团队负责人严修鸿教授对于专家组意见表示感谢,他表示各位专家学者的意见都十分中肯、合理,令团队成员受益匪浅。他代表团队表态一定会结合专家组意见继续改进,进一步加强合作,争取打造出一支有特点、有活力、出成果的高质量团队。
二、科研成果
(一)科研成果之项目篇
中文学院严修鸿教授申报的国家社科基金重大项目喜获立项 |
|
|
2016年8月31至9月8日,创新团队成员不畏艰难,接下填写国家社科重大项目的艰巨任务,夙兴夜寐,日夜操劳,奋斗一个星期内保质保量地完了6万6千字的竞标书。题目:城镇化进程中汉语方言文化的困境与出路研究。 2016年11月,全国哲学社会科学规划办公室公布2016年度国家社科基金重大项目立项名单,我院严修鸿教授为首席专家申报的“城镇化进程中农村方言文化的困境与出路研究”获准立项,经费80万元,这是我院首次获得国家级重大项目,是我院在科学研究领域的历史性突破,标志着我院的科研水平上了一个新台阶。 国家社科基金项目是我国哲学社会科学研究领域最高级别的科学研究项目,具有重要的示范和引导作用,其中重大项目是现阶段我国哲学社会科学研究领域层次最高、权威性最强、资助力度最大的国家级政府基金资助项目,包括应用对策研究、重大基础理论研究和跨学科研究三类,平均资助额度为50—80万元。 城镇化给农村的方言文化带来了新的冲击与挑战,保护方言所代表的文化多样性成了当代中国面临的迫切课题。该课题研究城镇化进程中农村方言文化的困境与出路,既考虑语言学探究上的学术追求,又注重历史进程中的社会人文的关怀,是一个意义重大、难度极大的研究项目。 近年来,我校注重科研谋划、顶层设计,以国家重大需求为导向,聚焦重大现实问题,组织方向论证,设立校级科研创新团队,为申报国家级重大项目积累成果,奠定人才基础。2016年5月,以严修鸿教授为负责人的校级科研创新团队“汉语方言资源的基础研究及开发应用”设立,为这次国家级重大项目的申报,打下了坚实的基础。 |
王媛媛副教授申报的国家社科基金一般项目喜获立项
2016年6月,我院王媛媛副教授申报的国家社科基金一般项目“方言学视角下的汉语动态助词语法化现象研究”喜获立项,经费20万元。
该研究拟以汉语动态助词的语法化现象研究为切入点,参考前贤时人的研究成果,在方言田野调查的基础上,梳理总结方言中动态助词的用法,对汉语动态助词的语法化过程,语法化机制以及其在汉语不同方言中的语法化等级和类型进行深入的挖掘和研究,归纳概括汉语动态助词语法化的路径和模式。该类研究在解决具体的汉语事实、促进汉语词语语法化研究的理论和方法建设方面,具有一定的创新性。
2016年5月,杨慧君博士获得国家语委中国语言资源保护工程“语言方言文化调查项目三管理”课题,经费16万元。
2016年5月,严修鸿教授获得语委“中国语言资源保护工程”课题“广东方言调查研究-海丰方言”,经费8万元。
2016年7月, 郝红艳教授获教育部人文社会科学规划基金项目“外国留学生汉语写作'互动协同'教学模式构建”,经费10万元。
2016年,郝红艳教授获广东外语外贸大学高等教育研究中心2016年立项高等教育研究重点项目:“一带一路”与教育输出发展研究,经费1.5万元。
2016年3月,王媛媛副教授的2011年度广东高校优秀青年创新人才培养计划项目《方言学视角下的汉语词语语法化现象研究——以汉语“着”字研究为例》结项,经费1.5万元,起讫时间2011.12至2016.3。
2016年11月,陈勇博士的2012年度广东高校优秀青年创新人才培养计划项目《汉语数量范畴研究》结项,经费1.5万元,起讫时间2012.12至2016.11。
(二)科研成果之论文篇
|
作者 |
论文 |
刊物 |
年份 |
级别 |
1 |
严修鸿 |
从方言比较看粤语“埋”的语源 |
语言科学 |
2016.7.1 |
CSSCI |
2 |
严修鸿 |
连城全境及邻县相关乡镇方言中“儿子” 一词的地理分布 |
南方语言学 |
2016.9.20 |
一般刊物 |
3 |
严修鸿 |
松源麦芽糖 |
客家文博 |
2016.3.15 |
一般刊物 |
4 |
严修鸿 |
红心豆腐菌 |
客家文博 |
2016.8.15 |
一般刊物 |
5 |
严修鸿 |
连城莲峰镇詈骂词语解读 |
龙岩学院学报 |
2016.12.25 |
一般刊物 |
6 |
严修鸿 |
连城县北部4乡镇4个与动物有关的词语 |
从北方到南方-第三届中国地理语言学国际学术研讨会论文集 |
2016.06 |
论文集 |
7 |
陈勇 |
论汉语双数量的“相等”“不等”关系 |
语文研究 |
2016. 5.10 |
CSSCI |
8 |
陈勇 |
框式结构“A不像A,B不像B” |
新疆大学学报(哲学·人文社会科学版) |
2016. 9.15 |
CSSCI |
9 |
陈勇 |
“拼打”识字偏误分析及教学策略——基于智能电子产品的零起点汉字教学 |
汉语学习 |
2016. 01 |
CSSCI |
10 |
陈勇 |
基于“学伴用随”原则的对外汉字教学模式初探 |
语言文字应用 |
2016. 04 |
CSSCI 二类 |
三、学术交流
(一)学术交流之团队成员出访篇
2016年5月7日,魏慧斌副教授参加在岭南师范学院人文学院召开的首届汉语史南粤高端论坛。宣读了题为《宋词用韵阴入通叶补例》的论文。 |
|
|
2016年5月12日,严修鸿教授参加在中山大学举行的广东省语言保护工程启动仪式。2016年5月20日,严修鸿教授赴北京语言大学参与语言保护工程的技术培训。
2016年6月11日,严修鸿教授参加暨南大学于翁源召开的“两岸客家方言高端论坛”,递交“连城客家话腭化音不平衡的演变”。
2016年6月12日,中文学院会议室,云山青年学者A岗竞聘人贝先明副教授来我校中文学院做题为《方言接触中的元音表现》的演讲。目前学校已经通过他的岗位申请,发出商调函,调入手续进行中。
2016年8月12日,严修鸿教授、杨慧君博士参加北京商务印书馆举办的国家出版基金资助项目“中国方言文化典藏”启动大会。严修鸿教授、杨慧君博士担任丛书编委。
2016年8月20日,严修鸿教授出席第七届岭南方言研究的理论与实践研讨会。地点:广西贺州学院。宣读论文《连城及周边方言侯韵的地理分布》。
2016年9月22-25日,严修鸿教授、杨慧君博士参加“中国语言文化资源保护”第三届会议。各自宣读论文,获得与会者肯定。
2016年9月28日,严修鸿教授参加暨南大学华文学院及汉语方言研究中心基地举办的语言学高端论坛。
2016年11月4日至7日,王媛媛副教授参加在南昌大学前湖校区举行第十届中国社会语言学国际学术研讨会,宣读了学术论文《“社会语言学课程”实践性教学模式探索》。
王媛媛副教授与中国社会语言学会会长苏金智教授合影
2016年11月11日-13日,在暨南大学召开“第49届汉藏语言暨语言学国际会议(icstll49)”,严修鸿教授和王媛媛副教授参加了本届研讨会,并分别宣读了学术论文《连城县全境及周边相邻乡镇方言中“有”字的地理语言学研究》和《方言学视角下的汉语动态助词语法化现象研究方法探讨》。
2016年11月24-27日,严修鸿教授前往韩山师范学院,参加广东省语保工程的预验收工作。
2016年11月27日-11月29日杨慧君博士赴广东雷州参加首届中国方言文化影视典藏学术研讨会。
2016年12月3日-4日,严修鸿教授、王媛媛副教授参加在中山大学召开的第十二届客家方言学术研讨会,严修鸿教授宣读论文《客家话LACA式衬字构词》。
(二)学术交流之名家来访篇
汉语的字、辞结构与汉语教学
2016年5月11日“汉语的字、辞结构与汉语教学”讲座在中文学院热烈开讲。主讲人李如龙教授是中国著名语言学家,研究涉及方言学、音韵学、地名学、社会语言学、应用语言学、词汇学、语法学。李先生著作等身,学术影响深远。近十年来在汉语国际教育领域开荒拓土,在汉语国际教育领域有独特见解,发表了几十篇的系列论文。他是厦门大学人文学院及海外教育学院教授,中文系语言文字学博士生导师。魏慧斌老师担任此次讲座的主持人。参加此次讲座的有汉硕中心任教的的严修鸿、王媛媛、郝红艳老师及办公室秘书吴传娇老师等。
李教授从汉字的“字”和“辞”、“字”的语言性质和功能、字的叠加和辞的发展等六个方面来讲解汉字的字与辞。他说:“汉语国际教学就像一座桥,桥的左边连接的是汉语的特征,桥的右边连接的是二语为汉语的学习者的母语,所以对汉语的本体研究非常重要。但是就目前来讲,我们对汉语的研究还不够”。
李教授的演讲引经据典,深入浅出,让我们深刻领略到汉字、汉语的与世界其他语文相比较时所呈现的显著特征,也了解到我国对汉语本体的研究仍然还不够。他还用幽默犀利的语言,指出现在通用的汉语教材存在的问题,并提出相应的对策。他提倡用“语素教学法”来编写对外汉语教材,有根有据,娓娓道来。
讲座期间气氛活跃,学理探究让人深思。李教授一边系统地阐发,一边提出有趣的问题,可谓循循善诱。他指出在对外汉语教学中,词汇训练最重要,汉语教学应该重词汇,轻语法;在对外汉语教材编写方面,应该在分析了汉语特征的基础上来组织教材。
在李如龙教授与汉硕学生的互动环节,再次将讲座推向高潮。同学们踊跃提问,引发了一些重要问题的深入探讨,比如,如何解决汉语读物少,如何编写国别教材的问题。李先生准确回答了学生们提出的问题,其幽默风趣、见多识广给同学们留下了深刻印象。参加讲座的郝红艳教授从教学实践出发,认为国别化,至少划分汉字圈与非汉字圈是十分必要的。
网络新词新文化,语词有度有规章
2016年10月27日下午4时,“网络新词语与流行文化”讲座在广外北校区B教103室进行。本次讲座由韩山师范学院林伦伦校长主讲、广外中国语言文化学院严修鸿教授主持,莅临本次讲座的人员包括李斌副院长、郝红艳老师、刘萍老师、吴传娇老师以及2016级汉语国际教育硕士。
讲座前夕,严修鸿教授发表了精炼讲话,在讲话中向我们介绍了本次讲座的主讲人—林伦伦教授。林教授是广东汕头澄海区人,历任汕头大学、广东技术师范学院等高校副校长,2010年至今任韩山师范学院校长,同时十多年来从事新词语的研究,积累了丰富的经验。在阵阵掌声中,讲座缓缓拉开帷幕。
林教授点明了此次讲座的主题以及目的,准备对近年来的网络用语的发展情况、发展原因以及影响做一个系统的梳理。
首先林教授从具体的网络用语着手,以词频为基础罗列了2015年的十大流行语以及十大新词语,随后引出网语、新词语、流行语等概念,信手拈来般结合央视反腐大片的时政热点举例解释了“语言贿赂”、“雁过拔毛式腐败”等词,并利用网虫对话录与在场学生进行良好互动,在学生对网络词语进行翻译后亲身指导纠正,全场师生乐于其中,气氛十分活跃。、
学生们明晰了相关概念之后,林教授总结了网络用语产生的条件,提出网络用语也是一种社会方言的看法,并用大量的数据证明网络技术的迅速发展以及言语社团的形成推动了网络用语的产生和发展。讲座便在林教授引用的笑话中走向高潮。
随后,林教授以大量网络词语为例总结了网络新词语的特点,其中包括网络等全媒体用词、政经热词、经贸热词、社会生活用词等。大量的网络用词如“高冷剩”、“大道至简”引发了学生们的思考,而文体娱乐用词“江南style”和科学技术用词“肾6”引起了强烈共鸣,全场师生均专注于林教授的讲话,欢声笑语不断。
最后林教授分析了网络语言存在的问题,如低俗化,错别字泛滥,语法不规范,造成交际困难等问题,并针对这些弊端对我们如何看待、使用网络语言提出了建议。
讲座接近尾声,严教授进行了言简意赅的总结,高度认可林教授针对网络新词语与流行文化的权威解读,并提出了新锐的想法,认为对网络用语可放在两种国别的语言中进行对比研究。
虽然讲座历时仅有一个半小时,但是全场师生收获的并不只是这么一段共鸣共享,而是获得新知、受到启发、触动思考以及看问题的不同视角。
汉语方言声调的复杂多样性
香港科技大学博士林晴来应聘云山青年学者A岗预备岗的试讲,题目是“汉语方言声调的复杂多样性”,时间是 10月19日。林晴的岗位学校校长办公会议已经通过,引进手续办理中。
尤溪县方言词汇比较
2016年12月14日,福建工程学院副教授、方言学博士林天送来广外中文学院做题为“尤溪县方言词汇比较”的讲座。
林天送副教授即将作为云山青年学者B岗人员引进到广外中文学院,协助团队完成国家社科重大项目“城镇化进程中汉语方言文化的困境与出路研究”。
四、学术研究
2016年6月底-10月严修鸿、杨慧君组织“響應”计划方言文化影视典藏志愿者行动。
2016年7月10日-7月22日,严修鸿教授带领研究生前往海丰县调查海城方言,记录3100个字音、词汇、语法项目,笔记、录音、录像同时进行。
2016年7月中下旬,严修鸿教授参加南方卫视“谁语争锋”方言文化竞赛节目,担任12期的评委专家。
2016年7月28日-8月3日,严修鸿教授带领研究生前往闽西连城县调查连城方言民俗,录音、录像同时进行。
2016年8月22日,严修鸿教授参加中国方言音乐节目,担任“十三亿分贝”节目的专家。
2016年9月21日,严修鸿教授与广州中医药大学语言康复中心合作,开始讲解语音学课程。
2016年8月5日—6日,由中国社会科学院语言研究所《方言》季刊编辑部主办、广东技术师范学院文学院承办的2016年汉语方言类型研讨会在广州举行。本次会议的主题是“汉语音节和声母类型研究”。严修鸿教授参与会议,宣读论文《知章组塞擦音合口条件下的kwiaŋ类音变——以连城县姑田蒋屋及龙岩市万安赤高坪为例》。
2016年10月2-4日,严修鸿教授、贝先明博士、王亚桥前往海丰县复核材料,补录一些录像录音。
五、学术活动
“響應”计划方言文化影视典藏志愿者行动专题研讨暨颁奖仪式
2016年10月27日,由中国语言资源保护研究中心、广东外语外贸大学主办,广东省语言文字工作委员会办公室协办的“響應”计划方言文化影视典藏志愿者行动专题研讨暨颁奖仪式在广东外语外贸大学隆重举行。中国语言资源保护研究中心主任、北京语言大学副校长曹志耘,韩山师范学院校长林伦伦,广东省语言文字工作委员会办公室主任张毅,南方卫视节目部总监陈星,广州茂德公文化传播文化传播有限公司总监李安安,和广东外语外贸大学副校长刘海春、团委书记苏奕、科研处处长兼中文学院院长陈彦辉,以及全国各地二十多所高校的五十余名专家、代表齐聚一堂,表彰获奖志愿者,共同探讨通过社会力量进一步推动高校志愿者参与方言文化保护的有效模式。“響應”计划项目组四名代表参加了此次盛会,其中,中山大学庄初升教授作为重要专家受邀参会。
“響應”计划方言文化影视典藏志愿者行动于今年7月启动,首先在北京语言大学和广东外语外贸大学两所高校试点,旨在通过现代化手段,充分发挥大学生的积极性、创造性和主体性来展现我国丰富多彩的方言文化。大赛分为摄影创作和文本创作两种形式,此次共有10个团队分别获得摄影创作组的一、二、三等奖和文本创作组的最佳或优秀文案奖。
在颁奖仪式上,语保中心主任、北语副校长曹志耘教授表示,“语保工程”是一个由国家和政府主导、专家实施、社会参与的项目。积极发起志愿者行动,从校园出发逐渐扩展到社会群众,是强化项目社会参与的有效途径。
本次大会还成立了“響應”计划方言文化影视典藏高校志愿者联盟,旨在以联盟的方式发动更多社会力量,互相帮助、互相支持。
大学生创新创业训练项目获得国家立项
2016年5月,朱志刚副教授指导的大学生创新创业训练项目《中国城市化进程背景下“城中村”民俗文化的保护和发展——以黄边村社区为例》获得国家立项,并开展了为期半年多的田野调查工作,目前正进入到撰写田野调查报告和毕业论文阶段。
学生开展广东省第一次自然村落历史人文普查工作
2016年7月8日,朱志刚副教授与中文学院三下乡学生团队一起奔赴广东省英德市三镇,指导学生开展广东省第一次自然村落历史人文普查工作,并在当地西牛镇参加由镇政府组织的文艺工作座谈会,为西牛镇的乡镇文化建设建言献策。
“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛活动
2016年10月至12月,王媛媛副教授指导本科学生参加“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛活动。“青藤”队通过对猎德村和陈田村的语言使用状况进行对比研究,揭示了城镇化进程中城中村的语言使用状况存在的问题,由此强调保护粤语方言、构建和谐语言环境的重要性,并对城市化进程中的城中村语言规划提出可行性建议。目前“青藤”队的作品已进入校级复赛。
六、喜讯
2016年12月15日,经广东外语外贸大学专业技术资格评审委员会评审,团队成员陈勇博士获得晋升高一级专业技术资格,评定为副教授。